- 简体恢复本
-
18:14
他要从所倚靠的帐棚被拔出来,被迫前行到令人惊吓的王那里。
- Recovery
-
18:14
He is rooted out of his tent, in which he trusts; / And he is made to march to the king of terrors.
- 简体和合本
-
18:14
他要从所倚靠的帐棚被拔出来、带到惊吓的王那里。
- Darby
-
18:14
His confidence shall be rooted out of his tent, and it shall lead him away to the king of terrors:
- King James
-
18:14
His confidence shall be rooted out of his tabernacle , and it shall bring him to the king of terrors .