- 简体恢复本
-
23:1
关于推罗的默示:他施的船只阿,要哀号,因为推罗被毁坏,甚至没有房屋,没有可进之路。这是从基提地向他们揭露的消息。
- Recovery
-
23:1
The burden concerning Tyre: / Howl, O ships of Tarshish, / For it is destroyed - lacking house, / Lacking entrance. From as far away as the land of Kittim / It is told to them.
- 简体和合本
-
23:1
论推罗的默示。他施的船只、都要哀号,因为推罗变为荒场、甚至没有房屋、没有可进之路,这消息是从基提地得来的。
- Darby
-
23:1
The burden of Tyre. Howl, ye ships of Tarshish! for it is laid waste, so that there is no house, none entering in. From the land of Chittim it is revealed to them.
- King James
-
23:1
The burden of Tyre . Howl , ye ships of Tarshish ; for it is laid waste , so that there is no house , no entering in : from the land of Chittim it is revealed to them .