- 简体恢复本
-
2:2
主吞灭雅各一切的住处,并不顾惜;祂在盛怒中拆毁了犹大女子的保障,使这保障坍倒在地;祂辱没这国和其首领。
- Recovery
-
2:2
The Lord has swallowed up all the habitations of Jacob; / He has not spared; / He has torn down in His overflowing wrath / The strongholds of the daughter of Judah. / He has brought them down to the ground; / He has profaned the kingdom and its princes.
- 简体和合本
-
2:2
主吞灭雅各一切的住处、并不顾惜、他发怒倾覆犹大民的保障、使这保障坍倒在地,他辱没这国、和其中的首领。
- Darby
-
2:2
The Lord hath swallowed up all the dwellings of Jacob, and hath not spared; he hath thrown down in his wrath the strongholds of the daughter of Judah: he hath brought [ them ] down to the ground; he hath profaned the kingdom and the princes thereof.
- King James
-
2:2
The Lord hath swallowed up all the habitations of Jacob , and hath not pitied : he hath thrown down in his wrath the strong holds of the daughter of Judah ; he hath brought [ them ] down to the ground : he hath polluted the kingdom and the princes thereof .