- 简体恢复本
-
2:2
因为耶和华复兴雅各所夸耀的,好像以色列所夸耀的一样;因为劫掠者已经把他们劫掠一空,将他们的葡萄枝毁坏了。
- Recovery
-
2:2
For Jehovah restores / The excellency of Jacob / As the excellency of Israel; / For the emptiers have emptied them out / And destroyed their vine branches.
- 简体和合本
-
2:2
耶和华复兴雅各的荣华、好像以色列的荣华一样,因为使地空虚的、已经使雅各和以色列空虚、将他们的葡萄枝毁坏了。
- Darby
-
2:2
For Jehovah hath brought again the glory of Jacob, as the glory of Israel; for the wasters have wasted them, and marred their vine-branches.
- King James
-
2:2
For the LORD hath turned away the excellency of Jacob , as the excellency of Israel : for the emptiers have emptied them out , and marred their vine branches .