- 简体恢复本
-
11:11
我实在告诉你们,妇人所生的,没有一个兴起来大过施浸者约翰的;然而在诸天的国里最小的比他还大。
- Recovery
-
11:11
Truly I say to you, Among those born of women there has not arisen one greater than John the Baptist, yet he who is least in the kingdom of the heavens is greater than he.
- 简体和合本
-
11:11
我实在告诉你们、凡妇人所生的、没有一个兴起来大过施洗约翰的,然而天国里最小的、比他还大。
- Darby
-
11:11
Verily I say to you, that there is not arisen among [ the ] born of women a greater than John the baptist. But he who is a little one in the kingdom of the heavens is greater than he.
- King James
-
11:11
Verily I say unto you , Among them that are born of women there hath not risen a greater than John the Baptist : notwithstanding he that is least in the kingdom of heaven is greater than he .