- 简体恢复本
-
21:21
你们观看,若见示罗的女子出来跳舞,就从葡萄园出来,在示罗的女子中各抢一个为妻,回便雅悯地去。
- Recovery
-
21:21
And immediately when you see the daughters of Shiloh coming out to dance in the dances, come out of the vineyards, and each of you shall catch his wife from the daughters of Shiloh; then go into the land of Benjamin.
- 简体和合本
-
21:21
若看见示罗的女子出来跳舞、就从葡萄园出来、在示罗的女子中各抢一个为妻,回便雅悯地去。
- Darby
-
21:21
and see, and behold, if the daughters of Shiloh come out to dance in the dances, then come out of the vineyards, and catch you every man his wife of the daughters of Shiloh, and go to the land of Benjamin.
- King James
-
21:21
And see , and , behold , if the daughters of Shiloh come out to dance in dances , then come ye out of the vineyards , and catch you every man his wife of the daughters of Shiloh , and go to the land of Benjamin .