- 简体恢复本
-
3:9
于是以利对撒母耳说,去睡罢;祂若呼唤你,你就说,耶和华阿,请说,仆人敬听。撒母耳就去,睡在原处。
- Recovery
-
3:9
And Eli said to Samuel, Go and lie down, and if He calls you, you shall say, Speak, O Jehovah; for Your servant is listening. And Samuel went and lay down in his place.
- 简体和合本
-
3:9
因此、以利对撒母耳说、你仍去睡罢,若再呼唤你、你就说、耶和华阿、请说、仆人敬听,撒母耳就去仍睡在原处。
- Darby
-
3:9
And Eli said to Samuel, Go, lie down; and it shall be, if he call thee, that thou shalt say, Speak, Jehovah, for thy servant heareth. So Samuel went and lay down in his place.
- King James
-
3:9
Therefore Eli said unto Samuel , Go , lie down : and it shall be , if he call thee , that thou shalt say , Speak , LORD ; for thy servant heareth . So Samuel went and lay down in his place .