- 简体恢复本
-
19:19
你仆人已经在你眼前蒙恩,你又向我显出莫大的慈爱,保全我的性命;我没有力量逃到山上,恐怕这灾祸追上我,我便死了。
- Recovery
-
19:19
Even though Your servant has found favor in Your sight, and You have magnified Your lovingkindness, which You have showed to me in preserving my life; I cannot escape to the mountain, lest the disaster overtake me and I die.
- 简体和合本
-
19:19
你仆人已经在你眼前蒙恩、你又向我显出莫大的慈爱、救我的性命、我不能逃到山上去、恐怕这灾祸临到我、我便死了。
- Darby
-
19:19
behold now, thy servant has found favour in thine eyes, and thou hast magnified thy goodness, which thou hast shewn to me in preserving my soul alive; but I cannot escape to the mountain, lest calamity lay hold on me, that I die.
- King James
-
19:19
Behold now , thy servant hath found grace in thy sight , and thou hast magnified thy mercy , which thou hast shewed unto me in saving my life ; and I cannot escape to the mountain , lest some evil take me , and I die :