- 简体恢复本
-
9:10
你和你的众子,并你的众仆人,要为他耕种田地,把所产的拿来供他食用;你主人的儿子米非波设要常在我席上吃饭。洗巴有十五个儿子,二十个仆人。
- Recovery
-
9:10
And you shall work the land for him, you and your sons and your servants; and you shall bring in the produce that your master's son may have food to eat; and Mephibosheth, your master's son, will eat food continually at my table. Now Ziba had fifteen sons and twenty servants.
- 简体和合本
-
9:10
你和你的众子、仆人、要为你主人的儿子米非波设耕种田地、把所产的拿来供他食用,他却要常与我同席吃饭。洗巴有十五个儿子、二十个仆人。
- Darby
-
9:10
And thou, and thy sons, and thy servants, shall till the land for him, and thou shalt bring in [ the fruits ] , that thy master's son may have food to eat. And Mephibosheth thy master's son shall eat bread at my table continually. Now Ziba had fifteen sons and twenty servants.
- King James
-
9:10
Thou therefore , and thy sons , and thy servants , shall till the land for him , and thou shalt bring in [ the fruits , ] that thy master's son may have food to eat : but Mephibosheth thy master's son shall eat bread alway at my table . Now Ziba had fifteen sons and twenty servants .