- 简体恢复本
-
10:29
从埃及买来的车,每辆价银六百舍客勒,马每匹一百五十舍客勒;赫人诸王和亚兰诸王所买的车马,也是这样经他们手带出来的。
- Recovery
-
10:29
A chariot could be imported from Egypt for six hundred shekels of silver and a horse for a hundred and fifty shekels, and thus they brought them out to all the kings of the Hittites and the kings of Syria by their own means.
- 简体和合本
-
10:29
从埃及买来的车、每辆价银六百舍客勒、马每匹一百五十舍客勒,赫人诸王、和亚兰诸王、所买的车马、也是按这价值经他们手买来的。
- Darby
-
10:29
And a chariot came up and went out of Egypt for six hundred [ shekels ] of silver, and a horse for a hundred and fifty; and so they brought [ them ] by their means, for all the kings of the Hittites and for the kings of Syria.
- King James
-
10:29
And a chariot came up and went out of Egypt for six hundred [ shekels ] of silver , and an horse for an hundred and fifty : and so for all the kings of the Hittites , and for the kings of Syria , did they bring [ them ] out by their means .