- 简体恢复本
-
10:5
他席上的膳肴,群臣的座次,仆人的侍候,他们的服饰,和司酒的服饰,以及他在耶和华殿里所献的燔祭,就诧异得神不守舍。
- Recovery
-
10:5
And the food of his table and the seating of his servants and the service and apparel of his ministers and his cupbearers and his burnt offerings that he offered up at the house of Jehovah, there was no more spirit in her.
- 简体和合本
-
10:5
席上的珍馐美味、群臣分列而坐、仆人两旁侍立、以及他们的衣服装饰、和酒政的衣服装饰、又见他上耶和华殿的台阶、〔或作他在耶和华殿里所献的燔祭〕就诧异得神不守舍,
- Darby
-
10:5
and the food of his table, and the deportment of his servants, and the order of service of his attendants, and their apparel, and his cupbearers, and his ascent by which he went up to the house of Jehovah, there was no more spirit in her.
- King James
-
10:5
And the meat of his table , and the sitting of his servants , and the attendance of his ministers , and their apparel , and his cupbearers , and his ascent by which he went up unto the house of the LORD ; there was no more spirit in her .