- 简体恢复本
-
2:3
谨守耶和华你神所吩咐的,行祂的道路,照着摩西律法上所写的,谨守祂的律例、诫命、典章和法度;好叫你无论作什么事,不拘往何处去,尽都顺利;
- Recovery
-
2:3
And keep the commandment of Jehovah your God by walking in His ways, by keeping His statutes, His commandments, and His ordinances and His testimonies as they are written in the law of Moses, that you may prosper in all that you do and wherever you turn;
- 简体和合本
-
2:3
遵守耶和华你神所吩咐的、照着摩西律法上所写的行主的道、谨守他的律例、诫命、典章、法度、这样、你无论作什么事、不拘往何处去、尽都亨通。
- Darby
-
2:3
and keep the charge of Jehovah thy God, to walk in his ways, to keep his statutes, and his commandments, and his ordinances, and his testimonies, as it is written in the law of Moses, that thou mayest prosper in all that thou doest and whithersoever thou turnest thyself;
- King James
-
2:3
And keep the charge of the LORD thy God , to walk in his ways , to keep his statutes , and his commandments , and his judgments , and his testimonies , as it is written in the law of Moses , that thou mayest prosper in all that thou doest , and whithersoever thou turnest thyself :