- 简体恢复本
-
3:15
所罗门醒了,不料是个梦。他就到耶路撒冷去,站在耶和华的约柜前,献燔祭和平安祭,又为他的众臣仆设摆筵席。
- Recovery
-
3:15
Then Solomon awoke, and behold, it was a dream. And he went to Jerusalem and stood before the Ark of the Covenant of Jehovah, and he offered up burnt offerings and offered peace offerings and made a feast for all his servants.
- 简体和合本
-
3:15
所罗门醒了、不料是个梦,他就回到耶路撒冷、站在耶和华的约柜前、献燔祭和平安祭、又为他众臣仆设摆筵席。
- Darby
-
3:15
And Solomon awoke, and behold, it was a dream. And he came to Jerusalem, and stood before the ark of the covenant of Jehovah, and offered up burnt-offerings, and offered peace-offerings, and made a feast to all his servants.
- King James
-
3:15
And Solomon awoke ; and , behold , [ it was ] a dream . And he came to Jerusalem , and stood before the ark of the covenant of the LORD , and offered up burnt offerings , and offered peace offerings , and made a feast to all his servants .