- 简体恢复本
-
7:8
在廊后另一个院内,有所罗门住的宫室,造法相同。所罗门又为所娶法老的女儿建造一宫,造法与这廊子一样。
- Recovery
-
7:8
And his house that he was to dwell in, in the court to the rear of the throne portico, was of the same workmanship. He also made a house for Pharaoh's daughter, whom Solomon had taken as his wife, like this portico.
- 简体和合本
-
7:8
廊后院内、有所罗门住的宫室、工作与这工作相同。所罗门又为所娶法老的女儿建造一宫、作法与这廊子一样。
- Darby
-
7:8
And his house where he dwelt had another court within the porch, which was of the like work. And he made, like to this porch, a house for Pharaoh's daughter, whom Solomon had taken.
- King James
-
7:8
And his house where he dwelt [ had ] another court within the porch , [ which ] was of the like work . Solomon made also an house for Pharaoh's daughter , whom he had taken [ to wife , ] like unto this porch .