- 简体恢复本
-
25:27
犹大王约雅斤被迁徙后三十七年,就是巴比伦王以未米罗达登基那一年,十二月二十七日,巴比伦王使犹大王约雅斤抬头,提他出监;
- Recovery
-
25:27
In the thirty-seventh year of the exile of Jehoiachin the king of Judah, in the twelfth month, on the twenty-seventh day of the month, Evil-merodach the king of Babylon, in the year that he became king, released Jehoiachin the king of Judah from prison.
- 简体和合本
-
25:27
犹大王约雅斤被掳后三十七年、巴比伦王以未米罗达元年、十二月二十七日、使犹大王约雅斤抬头、提他出监,
- Darby
-
25:27
And it came to pass in the thirty-seventh year of the captivity of Jehoiachin king of Judah, in the twelfth month, on the twenty-seventh of the month, [ that ] Evil-Merodach king of Babylon, in the year that he began to reign, lifted up the head of Jehoiachin king of Judah out of prison;
- King James
-
25:27
And it came to pass in the seven and thirtieth year of the captivity of Jehoiachin king of Judah , in the twelfth month , on the seven and twentieth [ day ] of the month , [ that ] Evil - merodach king of Babylon in the year that he began to reign did lift up the head of Jehoiachin king of Judah out of prison ;