- 简体恢复本
-
12:15
罗波安所行的事,自始至终,岂不都按着家谱的记载,写在申言者示玛雅和先见易多的年代志上么?罗波安与耶罗波安之间常有争战。
- Recovery
-
12:15
And the acts of Rehoboam, the first and the last, are they not written in the chronicles of Shemaiah the prophet and Iddo the seer according to the genealogical records? And there were wars between Rehoboam and Jeroboam continually.
- 简体和合本
-
12:15
罗波安所行的事、自始至终、不都写在先知示玛雅、和先见易多的史记上么,罗波安与耶罗波安时常争战。
- Darby
-
12:15
And the acts of Rehoboam, first and last, are they not written in the words of Shemaiah the prophet, and of Iddo the seer, in the genealogical registers? And there were wars between Rehoboam and Jeroboam continually.
- King James
-
12:15
Now the acts of Rehoboam , first and last , [ are ] they not written in the book of Shemaiah the prophet , and of Iddo the seer concerning genealogies ? And [ there were ] wars between Rehoboam and Jeroboam continually .