- 简体恢复本
-
29:22
他们宰了公牛,祭司把血接过来,洒在坛上;宰了公羊,把血洒在坛上;又宰了羊羔,也把血洒在坛上。
- Recovery
-
29:22
So they slaughtered the cattle, and the priests took the blood and sprinkled it on the altar; then they slaughtered the rams and sprinkled the blood on the altar, and they slaughtered the lambs and sprinkled the blood on the altar.
- 简体和合本
-
29:22
就宰了公牛、祭司接血洒在坛上、宰了公羊、把血洒在坛上、又宰了羊羔、也把血洒在坛上,
- Darby
-
29:22
And they slaughtered the bullocks, and the priests received the blood, and sprinkled it on the altar; and they slaughtered the rams, and sprinkled the blood on the altar; and they slaughtered the lambs, and sprinkled the blood on the altar.
- King James
-
29:22
So they killed the bullocks , and the priests received the blood , and sprinkled [ it ] on the altar : likewise , when they had killed the rams , they sprinkled the blood upon the altar : they killed also the lambs , and they sprinkled the blood upon the altar .