- 简体恢复本
-
8:33
第四日,在我们神的殿里把金银和器皿都称了,交在祭司乌利亚的儿子米利末的手中,同着他有非尼哈的儿子以利亚撒;与他们在一起的,还有利未人耶书亚的儿子约撒拔,和宾内的儿子挪亚底。
- Recovery
-
8:33
And on the fourth day the silver and the gold and the vessels were weighed out in the house of our God into the hand of Meremoth the son of Uriah the priest, and with him was Eleazar the son of Phinehas; and with them were the Levites, Jozabad the son of Jeshua, and Noadiah the son of Binnui.
- 简体和合本
-
8:33
第四日、在我们神的殿里、把金银和器皿都秤了、交在祭司乌利亚的儿子米利末的手中,同着他有非尼哈的儿子以利亚撒、还有利未人耶书亚的儿子约撒拔、和宾内的儿子挪亚底。
- Darby
-
8:33
And on the fourth day the silver and the gold and the vessels were weighed in the house of our God into the hand of Meremoth the son of Urijah the priest; and with him was Eleazar the son of Phinehas; and with them were Jozabad the son of Jeshua, and Noadiah the son of Binnui, Levites:
- King James
-
8:33
Now on the fourth day was the silver and the gold and the vessels weighed in the house of our God by the hand of Meremoth the son of Uriah the priest ; and with him [ was ] Eleazar the son of Phinehas ; and with them [ was ] Jozabad the son of Jeshua , and Noadiah the son of Binnui , Levites ;