- 简体恢复本
-
2:19
但和伦人参巴拉、作臣仆的亚扪人多比雅、和亚拉伯人基善听见,就嗤笑我们,藐视我们,说,你们作的是什么事?你们要背叛王么?
- Recovery
-
2:19
But when Sanballat the Horonite and Tobiah the Ammonite servant and Geshem the Arabian heard of it, they mocked us and despised us; and they said, What is this thing that you will do? Will you rebel against the king?
- 简体和合本
-
2:19
但和伦人参巴拉、并为奴的亚扪人多比雅、和亚拉伯人基善、听见就嗤笑我们、藐视我们、说、你们作什么呢,要背叛王么。
- Darby
-
2:19
And Sanballat the Horonite, and Tobijah the servant, the Ammonite, and Geshem the Arabian, heard it; and they mocked us and despised us, and said, What is this thing which ye do? will ye rebel against the king?
- King James
-
2:19
But when Sanballat the Horonite , and Tobiah the servant , the Ammonite , and Geshem the Arabian , heard [ it , ] they laughed us to scorn , and despised us , and said , What [ is ] this thing that ye do ? will ye rebel against the king ?