- 简体恢复本
-
4:16
你当去招聚书珊城所有的犹大人,为我禁食,三日之内,昼夜不吃不喝;我和我的侍女也要这样禁食。然后我就违令进去见王;我若灭亡就灭亡罢。
- Recovery
-
4:16
Go; assemble all the Jews who are to be found in Susa, and fast for me; and do not eat or drink for three days, night or day; I also and my maids will fast in the same way. And so will I go in to the king, which is not according to the law; and if I perish, I perish.
- 简体和合本
-
4:16
你当去招聚书珊城所有的犹大人、为我禁食三昼三夜、不吃不喝,我和我的宫女、也要这样禁食,然后我违例进去见王,我若死就死罢。
- Darby
-
4:16
Go, gather together all the Jews that are found in Shushan, and fast for me, and neither eat nor drink three days, night or day: I also and my maidens will fast likewise, and so will I go in unto the king, which is not according to the law; and if I perish, I perish.
- King James
-
4:16
Go , gather together all the Jews that are present in Shushan , and fast ye for me , and neither eat nor drink three days , night or day : I also and my maidens will fast likewise ; and so will I go in unto the king , which [ is ] not according to the law : and if I perish , I perish .