- 简体恢复本
-
9:13
以斯帖说,王若以为美,求你准书珊的犹大人,明日也照今日的法令行,并将哈曼十个儿子的尸首挂在木架上。
- Recovery
-
9:13
Then Esther said, If it please the king, let it be granted to the Jews who are in Susa to do tomorrow also according to this day's decree, and let Haman's ten sons be hanged upon the gallows.
- 简体和合本
-
9:13
以斯帖说、王若以为美、求你准书珊的犹大人、明日也照今日的旨意行、并将哈曼十个儿子的尸首、挂在木架上。
- Darby
-
9:13
And Esther said, If it please the king, let it be granted to the Jews that are in Shushan to do to-morrow also according to this day's decree, and let Haman's ten sons be hanged upon the gallows.
- King James
-
9:13
Then said Esther , If it please the king , let it be granted to the Jews which [ are ] in Shushan to do to morrow also according unto this day's decree , and let Haman's ten sons be hanged upon the gallows .