- 11:10 义人得福,合城欢欣;恶人灭亡,人都欢呼。
- 11:10 When it goes well with the righteous, the city exults; / And when the wicked perish, there is a ringing shout.
- 11:10 义人享福、合城喜乐,恶人灭亡、人都欢呼。
- 11:10 When it goeth well with the righteous, the city rejoiceth; and when the wicked perish, there is shouting.
- 11:10 When it goeth well with the righteous , the city rejoiceth : and when the wicked perish , [ there is ] shouting .