- 简体恢复本
-
24:2
那时百姓怎样,祭司也怎样;仆人怎样,主人也怎样;婢女怎样,主母也怎样;买物的怎样,卖物的也怎样;放债的怎样,借债的也怎样;取利的怎样,出利的也怎样。
- Recovery
-
24:2
As it is with the people, so will it be with the priest; / As it is with the servant, so will it be with the master; / As it is with the maid, so will it be with the mistress; / As it is with the buyer, so will it be with the seller; / As it is with the lender, so will it be with the borrower; / As it is with the creditor, so will it be with him to whom he gives credit.
- 简体和合本
-
24:2
那时百姓怎样、祭司也怎样,仆人怎样、主人也怎样,婢女怎样、主母也怎样,买物的怎样、卖物的也怎样,放债的怎样、借债的也怎样,取利的怎样、出利的也怎样。
- Darby
-
24:2
And it shall be, as with the people, so with the priest; as with the servant, so with his master; as with the maid, so with her mistress; as with the buyer, so with the seller; as with the lender, so with the borrower; as with the taker of usury, so with him from whom usury is taken.
- King James
-
24:2
And it shall be , as with the people , so with the priest ; as with the servant , so with his master ; as with the maid , so with her mistress ; as with the buyer , so with the seller ; as with the lender , so with the borrower ; as with the taker of usury , so with the giver of usury to him .