- 简体恢复本
-
30:32
耶和华必将命定的杖加在他身上,每打一下,人必击鼓弹琴;打仗的时候,耶和华必抡起手来与他交战。
- Recovery
-
30:32
And every pass of the appointed rod, / Which Jehovah will lay upon him, / Will be with tambourines and harps; / And in battles of brandishing weapons He will fight against them.
- 简体和合本
-
30:32
耶和华必将命定的杖、加在他身上、每打一下、人必击鼓弹琴,打仗的时候、耶和华必抡起手来、与他交战。
- Darby
-
30:32
And wherever shall pass the appointed staff, which Jehovah shall lay upon him, it shall be with tambours and harps; and with tumultuous battles will he fight with it.
- King James
-
30:32
And [ in ] every place where the grounded staff shall pass , which the LORD shall lay upon him , [ it ] shall be with tabrets and harps : and in battles of shaking will he fight with it .