- 简体恢复本
-
32:6
因为愚顽人必说愚顽话,心里想行罪孽,作亵渎的事,说错谬的话攻击耶和华,使饥饿的人无食可吃,使口渴的人无水可喝。
- Recovery
-
32:6
For the fool will speak foolishness, / And his heart will commit iniquity / By committing profaneness / And by speaking error against Jehovah, / By leaving the soul of the hungry empty / And by causing drink for the thirsty to fail.
- 简体和合本
-
32:6
因为愚顽人、必说愚顽话、心里想作罪孽、惯行亵渎的事、说错谬的话、攻击耶和华、使饥饿的人、无食可吃、使口渴的人、无水可喝。
- Darby
-
32:6
for the vile man will speak villainy, and his heart will work iniquity, to practise hypocrisy, and to utter error against Jehovah, to make empty the soul of the hungry, and to cause the drink of the thirsty to fail.
- King James
-
32:6
For the vile person will speak villany , and his heart will work iniquity , to practise hypocrisy , and to utter error against the LORD , to make empty the soul of the hungry , and he will cause the drink of the thirsty to fail .