- 简体恢复本
-
40:24
他们是刚才栽上,刚才种上,干也刚才扎根在地里;然而祂一吹在其上,便都枯干,暴风将他们吹去,像碎秸一样。
- Recovery
-
40:24
They have scarcely been planted; / They have scarcely been sown; / Their stem has scarcely taken root in the earth; / Nevertheless He blows on them and they are withered, / And the storm wind carries them away like stubble.
- 简体和合本
-
40:24
他们是刚才栽上、〔刚才或作不曾下同〕刚才种上、根也刚才扎在地里、他一吹在其上、便都枯干、旋风将他们吹去、像碎秸一样。
- Darby
-
40:24
Scarcely are they planted, scarcely are they sown, scarcely hath their stock taken root in the earth, but he also bloweth upon them and they wither, and the whirlwind taketh them away as stubble.
- King James
-
40:24
Yea , they shall not be planted ; yea , they shall not be sown : yea , their stock shall not take root in the earth : and he shall also blow upon them , and they shall wither , and the whirlwind shall take them away as stubble .