- 简体恢复本
-
60:5
那时你看见就有光荣,你的心又惊怕,又宽畅,因为大海的丰富必转来归你,列国的财富必来归你。
- Recovery
-
60:5
Then you will see and you will beam, / And your heart will be in awe and will swell with joy, / For the abundance of the sea will be turned to you, / The wealth of the nations will come to you.
- 简体和合本
-
60:5
那时你看见就有光荣、你心又跳动、又宽畅,因为大海丰盛的货物必转来归你、列国的财宝、也必来归你,
- Darby
-
60:5
Then thou shalt see, and shalt be brightened, and thy heart shall throb, and be enlarged; for the abundance of the sea shall be turned unto thee, the wealth of the nations shall come unto thee.
- King James
-
60:5
Then thou shalt see , and flow together , and thine heart shall fear , and be enlarged ; because the abundance of the sea shall be converted unto thee , the forces of the Gentiles shall come unto thee .