- 简体恢复本
-
60:7
基达的羊群都必聚集到你这里;尼拜约的公羊要供你使用;这些必上我的祭坛蒙悦纳,我必使我荣美的殿得荣美。
- Recovery
-
60:7
All the flocks of Kedar will be gathered together to you; / The rams of Nebaioth will minister to you; / They will go up acceptably upon My altar, / And I will beautify the house of My beauty.
- 简体和合本
-
60:7
基达的羊群、都必聚集到你这里、尼拜约的公羊要供你使用,在我坛上必蒙悦纳,我必荣耀我荣耀的殿。
- Darby
-
60:7
All the flocks of Kedar shall be gathered unto thee, the rams of Nebaioth shall serve thee: they shall come up with acceptance on mine altar, and I will beautify the house of my magnificence.
- King James
-
60:7
All the flocks of Kedar shall be gathered together unto thee , the rams of Nebaioth shall minister unto thee : they shall come up with acceptance on mine altar , and I will glorify the house of my glory .