- 简体恢复本
-
60:9
众海岛必等候我;首先是他施的船只,将你的众子,连他们的金银,从远方一同带来,都为耶和华你神的名,又为以色列的圣者,因为祂已经使你得了荣美。
- Recovery
-
60:9
Surely the coastlands will look eagerly for Me; / And the ships of Tarshish will come first, / To bring your children from afar, / Their silver and their gold with them, / Unto the name of Jehovah your God / And unto the Holy One of Israel; for He has beautified you.
- 简体和合本
-
60:9
众海岛必等候我、首先是他施的船只、将你的众子、连他们的金银、从远方一同带来、都为耶和华你神的名、又为以色列的圣者、因为他已经荣耀了你。
- Darby
-
60:9
For the isles shall await me, and the ships of Tarshish first, to bring thy sons from afar, their silver and their gold with them, unto the name of Jehovah thy God, and to the Holy One of Israel, for he hath glorified thee.
- King James
-
60:9
Surely the isles shall wait for me , and the ships of Tarshish first , to bring thy sons from far , their silver and their gold with them , unto the name of the LORD thy God , and to the Holy One of Israel , because he hath glorified thee .