- 简体恢复本
-
65:22
他们必不建造而由别人居住;必不栽种而由别人吃;因为我民的日子必像树木的日子,我选民必充分享用亲手劳碌得来的;
- Recovery
-
65:22
They will not build and another inhabit; / They will not plant and another eat; / For like the days of a tree are the days of My people, / And My chosen ones will enjoy the work of their hands to the full;
- 简体和合本
-
65:22
他们建造的、别人不得住,他们栽种的、别人不得吃,因为我民的日子必像树木的日子、我选民亲手劳碌得来的必长久享用,
- Darby
-
65:22
they shall not build, and another inhabit; they shall not plant, and another eat: for as the days of a tree shall be the days of my people, and mine elect shall long enjoy the work of their hands.
- King James
-
65:22
They shall not build , and another inhabit ; they shall not plant , and another eat : for as the days of a tree [ are ] the days of my people , and mine elect shall long enjoy the work of their hands .