- 简体恢复本
-
10:22
有风声!敌人来了,有大扰乱从北方之地出来,要使犹大城邑变为荒凉,成为野狗的住处。
- Recovery
-
10:22
The sound of a report! Here it comes, / Even a great commotion from the land of the north, / To make the cities of Judah / A desolation, a habitation of jackals.
- 简体和合本
-
10:22
有风声、看哪、敌人来了、有大扰乱从北方出来、要使犹大城邑、变为荒凉、成为野狗的住处。
- Darby
-
10:22
The voice of a rumour! Behold, it cometh, and a great commotion out of the north country, to make the cities of Judah a desolation, a dwelling-place of jackals.
- King James
-
10:22
Behold , the noise of the bruit is come , and a great commotion out of the north country , to make the cities of Judah desolate , [ and ] a den of dragons .