- 简体恢复本
-
26:19
犹大王希西家和犹大众人,何曾把他治死呢?希西家岂不是敬畏耶和华,恳求祂的恩么?耶和华岂不就后悔,不将所说的灾祸降与他们么?但我们竟要作大恶,自害己命。
- Recovery
-
26:19
Did Hezekiah the king of Judah and all Judah put him to death? Did he not fear Jehovah and entreat the favor of Jehovah, and did not Jehovah repent of the evil which He had spoken against them? But we are about to bring a great evil on ourselves.
- 简体和合本
-
26:19
犹大王希西家、和犹大众人、岂是把他治死呢、希西家岂不是敬畏耶和华、恳求他的恩么,耶和华就后悔、不把自己所说的灾祸降与他们,若治死这人、我们就作了大恶、自害己命。
- Darby
-
26:19
Did Hezekiah king of Judah and all Judah put him at all to death? Did he not fear Jehovah, and supplicate Jehovah, and Jehovah repented him of the evil that he had pronounced against them? And we should be doing a great evil against our souls.
- King James
-
26:19
Did Hezekiah king of Judah and all Judah put him at all to death ? did he not fear the LORD , and besought the LORD , and the LORD repented him of the evil which he had pronounced against them ? Thus might we procure great evil against our souls .