- 简体恢复本
-
29:22
在巴比伦一切从犹大被迁徙的人,必藉这二人赌咒,说,愿耶和华使你像巴比伦王在火中烧烤的西底家和亚哈一样。
- Recovery
-
29:22
And because of them a curse will be taken up by all the exiles from Judah who are in Babylon, saying, May Jehovah make you like Zedekiah and like Ahab, whom the king of Babylon roasted in the fire;
- 简体和合本
-
29:22
住巴比伦一切被掳的犹大人、必藉这二人赌咒、说、愿耶和华使你像巴比伦王在火中烧的西底家和亚哈一样。
- Darby
-
29:22
And of them shall be taken up a curse by all the captivity of Judah that are in Babylon, saying, Jehovah make thee like Zedekiah and like Ahab, whom the king of Babylon roasted in the fire;
- King James
-
29:22
And of them shall be taken up a curse by all the captivity of Judah which [ are ] in Babylon , saying , The LORD make thee like Zedekiah and like Ahab , whom the king of Babylon roasted in the fire ;