- 简体恢复本
-
30:21
他们的首领,必是属乎他们的;掌权的必从他们中间而出。我要使他就近我,他也要亲近我;不然,谁有胆量亲近我呢?这是耶和华说的。
- Recovery
-
30:21
And their leader will be one of them. / And their ruler will come out from their midst, / And I will bring him near, and he will approach Me. / For who else would be bold enough / To approach Me? declares Jehovah.
- 简体和合本
-
30:21
他们的君王、必是属乎他们的,掌权的必从他们中间而出,我要使他就近我、他也要亲近我、不然、谁有胆量亲近我呢,这是耶和华说的。
- Darby
-
30:21
And their prince shall be of themselves, and their ruler shall proceed from the midst of them; and I will cause him to approach, and he shall draw near unto me. For who is this that engageth his heart to draw near unto me? saith Jehovah.
- King James
-
30:21
And their nobles shall be of themselves , and their governor shall proceed from the midst of them ; and I will cause him to draw near , and he shall approach unto me : for who [ is ] this that engaged his heart to approach unto me ? saith the LORD .