- 简体恢复本
-
30:8
万军之耶和华说,到那日,我必从他颈项上折断他的轭,扯开他的捆索,外人不得再使他作奴仆。
- Recovery
-
30:8
And on that day, declares Jehovah of hosts, I will break his yoke from your neck and tear off your bonds, and strangers will no longer make him serve them.
- 简体和合本
-
30:8
万军之耶和华说、到那日、我必从你颈项上折断仇敌的轭、扭开他的绳索、外邦人不得再使你作他们的奴仆。
- Darby
-
30:8
And it shall come to pass in that day, saith Jehovah of hosts, I will break his yoke from off thy neck, and will burst thy bonds, and strangers shall no more reduce him to servitude.
- King James
-
30:8
For it shall come to pass in that day , saith the LORD of hosts , [ that ] I will break his yoke from off thy neck , and will burst thy bonds , and strangers shall no more serve themselves of him :