- 简体恢复本
-
32:29
攻这城的迦勒底人必来,放火焚烧这城和其中的房屋,在这些房屋顶上人曾向巴力烧香,向别神浇奠祭,惹我发怒。
- Recovery
-
32:29
And the Chaldeans who are fighting against this city will come and set this city on fire, and they will burn it and the houses upon whose roofs the people have offered incense to Baal and poured out drink offerings to other gods to provoke Me to anger.
- 简体和合本
-
32:29
攻城的迦勒底人、必来放火焚烧这城、和其中的房屋、在这房屋上、人曾向巴力烧香、向别神浇奠、惹我发怒。
- Darby
-
32:29
And the Chaldeans, that fight against this city, shall come in and set fire to this city, and shall burn it, and the houses upon whose roofs they have offered incense unto Baal, and poured out drink-offerings unto other gods, to provoke me to anger.
- King James
-
32:29
And the Chaldeans , that fight against this city , shall come and set fire on this city , and burn it with the houses , upon whose roofs they have offered incense unto Baal , and poured out drink offerings unto other gods , to provoke me to anger .