- 简体恢复本
-
32:3
因为犹大王西底家已将他囚禁,说,你为什么豫言说,耶和华如此说,我必将这城交在巴比伦王的手中,他必攻取这城;
- Recovery
-
32:3
For Zedekiah the king of Judah had shut him up, saying, Why do you prophesy, saying, Thus says Jehovah, I am about to give this city into the hand of the king of Babylon, and he will capture it;
- 简体和合本
-
32:3
因为犹大王西底家已将他囚禁、说、你为什么预言说、耶和华如此说、我必将这城交在巴比伦王的手中、他必攻取这城。
- Darby
-
32:3
For Zedekiah king of Judah had shut him up, saying, Why dost thou prophesy and say, Thus saith Jehovah: Behold, I give this city into the hand of the king of Babylon, and he shall take it;
- King James
-
32:3
For Zedekiah king of Judah had shut him up , saying , Wherefore dost thou prophesy , and say , Thus saith the LORD , Behold , I will give this city into the hand of the king of Babylon , and he shall take it ;