- 简体恢复本
-
33:11
必再听见欢喜和快乐的声音,新郎和新妇的声音,并听见那些带着感谢祭到耶和华殿中之人的声音,说,要赞美万军之耶和华,因耶和华本为善,祂的慈爱永远长存;因为我必使这地被掳的人归回,和起初一样;这是耶和华说的。
- Recovery
-
33:11
The voice of gladness and the voice of joy and the voice of the bridegroom and the voice of the bride and the voice of those who say, Praise Jehovah of hosts, for Jehovah is good, for His lovingkindness is forever, as they bring a sacrifice of thanksgiving to the house of Jehovah; for I will turn the captivity of the land, as in the former time, says Jehovah.
- 简体和合本
-
33:11
必再听见有欢喜和快乐的声音、新郎和新妇的声音、并听见有人说、要称谢万军之耶和华、因耶和华本为善、他的慈爱永远长存,又有奉感谢祭到耶和华殿中之人的声音,因为我必使这地被掳的人归回,和起初一样,这是耶和华说的。
- Darby
-
33:11
there shall again be heard the voice of mirth and the voice of joy, the voice of the bridegroom and the voice of the bride, the voice of them that say, Give ye thanks unto Jehovah of hosts; for Jehovah is good, for his loving-kindness [ endureth ] for ever, --of them that bring thanksgiving unto the house of Jehovah. For I will turn the captivity of the land as in the beginning, saith Jehovah.
- King James
-
33:11
The voice of joy , and the voice of gladness , the voice of the bridegroom , and the voice of the bride , the voice of them that shall say , Praise the LORD of hosts : for the LORD [ is ] good ; for his mercy [ endureth ] for ever : [ and ] of them that shall bring the sacrifice of praise into the house of the LORD . For I will cause to return the captivity of the land , as at the first , saith the LORD .