- 简体恢复本
-
34:8
西底家王与耶路撒冷的众民立约,要向他们宣告自由,叫各人打发自己希伯来的仆人和婢女自由出去,谁也不可使他的一个犹大弟兄作奴仆。(此后,从耶和华有话临到耶利米。)
- Recovery
-
34:8
The word which came to Jeremiah from Jehovah after King Zedekiah had made a covenant with all the people who were in Jerusalem to proclaim liberty to them,
- 简体和合本
-
34:8
西底家王与耶路撒冷的众民立约、要向他们宣告自由、叫各人任他希伯来的仆人和婢女自由出去、谁也不可使他的一个犹大弟兄作奴仆,(此后、有耶和华的话临到耶利米,)
- Darby
-
34:8
The word that came unto Jeremiah from Jehovah, after that king Zedekiah had made a covenant with all the people that were at Jerusalem, to proclaim liberty unto them:
- King James
-
34:8
[ This is ] the word that came unto Jeremiah from the LORD , after that the king Zedekiah had made a covenant with all the people which [ were ] at Jerusalem , to proclaim liberty unto them ;