- 简体恢复本
-
4:13
他必如云上来,他的战车如旋风,他的马比鹰更快。我们有祸了,我们遭殃了!
- Recovery
-
4:13
Here he is coming up like clouds, / And his chariots like the whirlwind; / His horses are swifter than eagles. / Woe to us for we are devastated!
- 简体和合本
-
4:13
看哪、仇敌必如云上来、他的战车如旋风、他的马匹比鹰更快。我们有祸了,我们败落了。
- Darby
-
4:13
Behold, he cometh up as clouds, and his chariots are as a whirlwind; his horses are swifter than eagles. Woe unto us! for we are destroyed.
- King James
-
4:13
Behold , he shall come up as clouds , and his chariots [ shall be ] as a whirlwind : his horses are swifter than eagles . Woe unto us ! for we are spoiled .