- 简体恢复本
-
49:2
耶和华说,因此日子将到,我必使人听见打仗的呐喊,是攻击亚扪人拉巴的呐喊。拉巴要成为乱堆;其乡村要被火焚烧;先前赶出以色列的,这时以色列要赶出他们;这是耶和华说的。
- Recovery
-
49:2
Therefore indeed, days are coming, declares Jehovah, / When I will cause the alarm of war to be heard / Against Rabbah of the children of Ammon. / And it will become a mound of desolation, / And its villages will be burned with fire. / And Israel will dispossess those who dispossess him, / Says Jehovah.
- 简体和合本
-
49:2
耶和华说、日子将到、我必使人听见打仗的喊声、是攻击亚扪人拉巴的喊声、拉巴要成为乱堆,属他的乡村〔原文作女子〕要被火焚烧,先前得以色列地为业的、此时以色列倒要得他们的地为业,这是耶和华说的。
- Darby
-
49:2
Therefore behold, days come, saith Jehovah, that I will cause the clamour of war to be heard in Rabbah of the children of Ammon; and it shall be a desolate heap; and her towns shall be burned with fire; and Israel shall possess them that possessed him, saith Jehovah.
- King James
-
49:2
Therefore , behold , the days come , saith the LORD , that I will cause an alarm of war to be heard in Rabbah of the Ammonites ; and it shall be a desolate heap , and her daughters shall be burned with fire : then shall Israel be heir unto them that were his heirs , saith the LORD .