- 简体恢复本
-
49:29
他们的帐棚和羊群,都要夺去;要将幔子和一切器皿并骆驼,为自己掠去;他们要彼此喊着说,四围都有惊吓!
- Recovery
-
49:29
And they will take away their tents and their flocks; / Their curtains and all their vessels / And their camels they will carry away for themselves, / And they will call out to one another, Terror is on every side!
- 简体和合本
-
49:29
他们的帐棚、和羊群、都要夺去、将幔子、和一切器皿、并骆驼、为自己掠去。人向他们喊着说、四围都有惊吓。
- Darby
-
49:29
Their tents and their flocks shall they take; their curtains and all their vessels, and their camels, shall they carry away for themselves; and they shall cry unto them, Terror on every side!
- King James
-
49:29
Their tents and their flocks shall they take away : they shall take to themselves their curtains , and all their vessels , and their camels ; and they shall cry unto them , Fear [ is ] on every side .