- 简体恢复本
-
51:11
你们要磨亮箭头,抓起盾牌。耶和华定意攻击巴比伦,要将她毁灭,就激动了玛代君王的灵,因这是耶和华的报仇,就是为祂的殿报仇。
- Recovery
-
51:11
Polish the arrows, / Take up the shields. Jehovah has stirred up the spirit of the kings of the Medes, because His purpose is against Babylon, to destroy her; for this is the vengeance of Jehovah, the vengeance for His temple.
- 简体和合本
-
51:11
你们要磨尖了箭头、抓住盾牌,耶和华定意攻击巴比伦、将他毁灭、所以激动了玛代君王的心、因这是耶和华报仇、就是为自己的殿报仇。
- Darby
-
51:11
Sharpen the arrows; take the shields. Jehovah hath stirred up the spirit of the kings of the Medes; for his purpose is against Babylon, to destroy it; for this is the vengeance of Jehovah, the vengeance of his temple.
- King James
-
51:11
Make bright the arrows ; gather the shields : the LORD hath raised up the spirit of the kings of the Medes : for his device [ is ] against Babylon , to destroy it ; because it [ is ] the vengeance of the LORD , the vengeance of his temple .