- 简体恢复本
-
4:7
锡安的贵胄素来比雪纯净,比奶更白;他们的身体比珊瑚更红,样貌像蓝宝石一样。
- Recovery
-
4:7
Her nobles were purer than snow; / They were whiter than milk; / They were redder in body than corals; / Their figure was like sapphire.
- 简体和合本
-
4:7
锡安的贵胄、素来比雪纯净、比奶更白,他们的身体、比红宝玉〔或作珊瑚〕更红、像光润的蓝宝石一样。
- Darby
-
4:7
Her Nazarites were purer than snow, whiter than milk; they were more ruddy in body than rubies, their figure was as sapphire.
- King James
-
4:7
Her Nazarites were purer than snow , they were whiter than milk , they were more ruddy in body than rubies , their polishing [ was ] of sapphire :