- 简体恢复本
-
1:4
我观看,见暴风从北方刮来,有一朵大云,有火不断的闪烁,周围有光辉;从其中,就是从火中所发出的,看来好像光耀的金银合金。
- Recovery
-
1:4
And I looked, and there came a storm wind from the north, a great cloud and a fire flashing incessantly; and there was a brightness around it, and from the midst of it there was something like the sight of electrum, from the midst of the fire.
- 简体和合本
-
1:4
我观看、见狂风从北方刮来、随着有一朵包括闪烁火的大云、周围有光辉、从其中的火内发出好像光耀的精金。
- Darby
-
1:4
And I looked, and behold, a stormy wind came out of the north, a great cloud, and a fire infolding itself, and a brightness was about it, and out of the midst thereof as the look of glowing brass, out of the midst of the fire.
- King James
-
1:4
And I looked , and , behold , a whirlwind came out of the north , a great cloud , and a fire infolding itself , and a brightness [ was ] about it , and out of the midst thereof as the colour of amber , out of the midst of the fire .