- 简体恢复本
-
24:16
人子阿,我要击打你,把你眼目所喜爱的取去;你却不可悲哀哭泣,也不可流泪。
- Recovery
-
24:16
Son of man, I am about to take away the delight of your eyes from you with a blow. Yet you shall neither mourn nor weep, nor shall your tears come.
- 简体和合本
-
24:16
人子阿、我要将你眼目所喜爱的忽然取去,你却不可悲哀哭泣、也不可流泪。
- Darby
-
24:16
Son of man, behold, I take away from thee the desire of thine eyes with a stroke; yet thou shalt not mourn nor weep, neither shall thy tears run down.
- King James
-
24:16
Son of man , behold , I take away from thee the desire of thine eyes with a stroke : yet neither shalt thou mourn nor weep , neither shall thy tears run down .