- 简体恢复本
-
3:12
那时,灵将我举起,我就听见在我身后有震动轰轰的声音,说,从耶和华的所在显出来的荣耀是当受颂赞的!
- Recovery
-
3:12
Then the Spirit lifted me up, and I heard behind me the sound of a great quaking, saying: Blessed be the glory of Jehovah from His place!
- 简体和合本
-
3:12
那时灵将我举起、我就听见在我身后有震动轰轰的声音、说、从耶和华的所在显出来的荣耀是该称颂的。
- Darby
-
3:12
And the Spirit lifted me up, and I heard behind me the sound of a great rushing, [ saying, ] Blessed be the glory of Jehovah from his place!
- King James
-
3:12
Then the spirit took me up , and I heard behind me a voice of a great rushing , [ saying , ] Blessed [ be ] the glory of the LORD from his place .