- 简体恢复本
-
32:19
你埃及的美丽胜过谁呢?你下去与未受割礼的人一同躺卧罢。
- Recovery
-
32:19
Whom do you surpass in beauty? Go down, and be laid with the uncircumcised.
- 简体和合本
-
32:19
你埃及的美丽胜过谁呢,你下去与未受割礼的人一同躺卧罢。
- Darby
-
32:19
Whom dost thou surpass in beauty? Go down, and be thou laid with the uncircumcised.
- King James
-
32:19
Whom dost thou pass in beauty ? go down , and be thou laid with the uncircumcised .