- 简体恢复本
-
38:8
过了多日,你必被点阅出战;到末后之年,你必来到脱离刀剑得恢复之地,其百姓从许多民族中,聚集到以色列常久荒凉的众山上。如今他们从各民族中被领出来,都在那里安然居住。
- Recovery
-
38:8
After many days you will be visited; in the last years you will come into the land which was brought back from the sword, and whose people were gathered from many peoples on the mountains of Israel, which have been a perpetual waste. Now they have been brought out from the peoples, and all of them dwell securely.
- 简体和合本
-
38:8
过了多日、你必被差派,到末后之年、你必来到脱离刀剑从列国收回之地、到以色列常久荒凉的山上,但那从列国中招聚出来的、必在其上安然居住。
- Darby
-
38:8
After many days shalt thou be visited; at the end of years thou shalt come into the land brought back from the sword [ and ] gathered out of many peoples, upon the mountains of Israel which have been a perpetual waste: but it is brought forth out from the peoples, and they shall all of them be dwelling in safety.
- King James
-
38:8
After many days thou shalt be visited : in the latter years thou shalt come into the land [ that is ] brought back from the sword , [ and is ] gathered out of many people , against the mountains of Israel , which have been always waste : but it is brought forth out of the nations , and they shall dwell safely all of them .