- 简体恢复本
-
44:19
他们出到外院的百姓那里,当脱下供职的衣服,放在圣屋内,穿上别的衣服,免得因自己的圣衣使百姓成为圣别。
- Recovery
-
44:19
And when they go out into the outer court, into the outer court to the people, they shall take off their garments with which they minister and lay them in the holy chambers, and they shall put on other garments so that they do not sanctify the people with their garments.
- 简体和合本
-
44:19
他们出到外院的民那里、当脱下供职的衣服、放在圣屋内、穿上别的衣服、免得因圣衣使民成圣。
- Darby
-
44:19
And when they go forth into the outer court, into the outer court to the people, they shall put off their garments wherein they ministered, and lay them in the holy cells; and they shall put on other garments, that they may not hallow the people with their garments.
- King James
-
44:19
And when they go forth into the utter court , [ even ] into the utter court to the people , they shall put off their garments wherein they ministered , and lay them in the holy chambers , and they shall put on other garments ; and they shall not sanctify the people with their garments .